Le mot vietnamien "bản hữu" peut être traduit en français par "propre" ou "exclusif". Ce terme est utilisé pour décrire des caractéristiques ou des vertus qui sont intrinsèques à un peuple, une culture ou une entité.
"bản hữu" fait référence à ce qui est naturel ou qui appartient spécifiquement à un groupe. Par exemple, on peut parler des valeurs ou des traditions qui sont uniques à une certaine communauté.
Contexte de la culture : On peut utiliser "bản hữu" pour parler des vertus ou des traits culturels qui définissent un peuple.
Contexte plus large : Il peut également être utilisé pour décrire des caractéristiques spécifiques à un individu ou à un groupe dans un contexte plus général.
Synonymes :
Variantes : On peut également rencontrer des termes comme "bản chất" qui se réfèrent à la nature ou à l'essence d'une chose, bien que cela puisse avoir une connotation légèrement différente.
Bien que "bản hữu" soit souvent utilisé pour décrire des traits culturels, il peut aussi être utilisé dans des contextes philosophiques ou littéraires pour évoquer l'essence même d'une chose. Par exemple, on pourrait dire que "bản hữu" d'une œuvre d'art réside dans son message ou sa technique.
En résumé, "bản hữu" est un mot riche qui évoque des qualités intrinsèques et des valeurs propres à un peuple ou à une culture.